top of page
  • Writer's pictureMostafa Ali Mohamed

Tradução da Música Ahwaak - Abdel Halim Hafez


Abdel Halim Hafez, nascido em 21 de junho de 1929 em Xarqia (província), do Egito, está entre os cantores mais populares egípcios e de todo mundo árabe.


Além de cantar, Halim era também um ator, maestro, homem de negócios, professor de música e produtor de cinema.


Ele é considerado um dos quatro grandes da Música árabe (junto com Umm Kulthum, Mohammad Abdel Wahab e Farid al-Atrash).


Talvez por isso ele fosse chamado el-Andaleeb el-Asmar (O Grande rouxinou de pele escura). Ele também é conhecido como um ícone na Música árabe moderna.


Sua música ainda é tocado diariamente em todo o Mundo árabe. Suas músicas influenciaram a Revolução Egípcia de 2011.


Segue a tradução:


Eu adoro você


Eu adoro você e gostaria de poder te esquecer

Ahwaak watmana lau ansaak

E esquecer minha alma com você

Uansaa ro7ii uayiaak

E se minha alma se perder, tá tudo bem , se você me esquecer.

Uin-Daa3et yieb2a Fdaak lau tensaanii

E quando te esqueço, você me mostra como esquecer sua crueldade

Uansaak uatariini bansaa gafaak

Sinto falta do sofrimento que você me inflige

Uashtaa2 li3azaabi ma3aak

Minhas lágrimas me lembram você, e eu volto para você

Ual2a dmuu3ii fakraak aRga3 taani

Eu te adoro, como o mundo inteiro viesse até mim com você

Ahwaak Fi lu2aak id-dunya tegiinii ma3aak

E seus desejos (da vida) são seus

Ui ReDaaha yieb2a ReDaak

E nesse momento, toda minha privação desaparece em seu amor

Ui saa3etha yihuun fi hawaak TuuL 7iRmaanii

3x

E eu encontro você pensando e eu pensando em você

Uala2iik mashghuuL ui shaaghelnii biik

E meus olhos encontrando os seus.

Ui 3enaiya tiigii fe3niik

E as palavras escritas em seu rosto, enquanto você tenta escondê-las

Ui kalaamhum yib2aa 3aliik, uinta tedaarii

E eu cuido de você, acordando no meio da noite, para te chamar.

uaRaa3iik waS7aa min el-leeil anadiik

E enviar minha alma para te acordar.

Uab3aat Ruu7i tesa7iik

Levante-se, você por quem eu sou obcecado, tente passar pelo inferno que eu passei.

2uum yalli shagheLnii biik gaRRab naaRii

2x

Eu adoro você e gostaria de poder te esquecer

Ahwaak watmana lau ansaak

E esquecer minha alma com você

Uansaa ro7ii uayiaak

E se minha alma se perder, tá tudo bem , se você me esquecer.

Uin-Daa3et yieb2a Fdaak lau tensaanii

E quando te esqueço, você me mostra como esquecer sua crueldade

Uansaak uatariini bansaa gafaak

Sinto falta do sofrimento que você me inflige

Uashtaa2 li3azaabi ma3aak

Minhas lágrimas me lembram você, e eu volto para você

Ual2a dmuu3ii fakraak aRga3 taani

E quando eu te vejo, é como se o mundo inteiro viesse até mim com você

Fi lu2aak id-dunya tegiinii ma3aak

E seus desejos (da vida) são seus

Ui ReDaaha yieb2a ReDaak

E nesse momento, toda minha privação desaparece em seu amor

Ui saa3etha yihuun fi hawaak TuuL 7iRmaanii


Confira a música:




90 views0 comments

ความคิดเห็น


bottom of page